查看: 4013|回复: 4

姚克与鲁迅·陈大新

[复制链接]

344

主题

2848

帖子

28万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
282890
发表于 2022-11-18 09:53:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
       微信图片_20221118093412.jpg

        这次从大乌珠这里的《文澜》2022年第三期中看到,有一篇写姚克的文章,作者陈大新澡知是不是同涛哥多少有点关系的原种猪场领导,而这位姚克我还以为是当年一起在浙兵乔司一个班的弟弟(浙二牙科名医),但仔细阅读后才知不是的,差点要张冠李戴了,不过已经从书上(直体字)翻拍下来了,也就发上来与大家共享吧。

回复

使用道具 举报

344

主题

2848

帖子

28万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
282890
 楼主| 发表于 2022-11-18 09:54:44 | 显示全部楼层
       周劭先生曾说:一个文人受到批判和讨伐,虽然痛苦,但事后看,或因而名声远扬了。他举了两个例子一个是俞平伯,另一个是姚克。
       姚克(一九一五至一九九一),原名姚莘农,杭州人,寓居苏州,毕业于一所教会学校-东吴大学,精通英文,曾在林语堂所在的《天下》月刊社当编辑。《天下》这刊名也是林语堂起的,截取孙中山先生「天下为公』的头两个字,又是《庄子》里的篇名,可谓一石二鸟。姚克爱读鲁迅,因协助斯诺翻译鲁迅作品而结识鲁迅。
       一九三三年三月三日,姚克致信鲁迅,说明有问题想请教。鲁迅于三月五日回信,说可以去内山书店会面,这书店位于北四川路底,施高塔路口。见面后怎么聊的,已无可考,大约是聊得还不错,鲁迅对这位青年人的印象是好的姚克从此开始翻译鲁迅作品,凡遇问题,则写信约鲁迅在内山书店当面请教。
       一个多月后,鲁迅下请柬约姚克在「知味观』杭菜馆吃饭,并嘱带上他正在上海东吴大学读书的弟弟姚志曾一起来,概因姚志曾也一起在帮忙。鲁迅同时请的有郁达夫、沈雁冰、黎烈文等共十二人。
       一九三三年六月,姚克去北平,与鲁迅保持密切的书信往来。有一次,姚克想找罗曼·罗兰对敬隐渔所译《阿Q正传》的评语,鲁迅说:「罗兰的评语,我想将永远找不到。据敬隐渔说,那是一封信,便寄给创造社-他久在法国,不知这社是很讨厌我的-请他们发表,而从此就永无下落。这事已经过去太久了,无可查考,我以为索性不必搜寻了。」这件事情的原委,颇有些复杂,成为了鲁迅研究中的一桩公案。一九二六年一月二十四日,敬隐渔给鲁迅写信,告知他将《阿Q正传》译成了法文,并得到罗曼·罗兰极高的评价,说已将这评价「原文」寄到了创造社,但因创造社曾两次迁址,这「原文』极有可能在投送中遗失了。后来,鲁迅一直未见罗曼·罗兰评语的刊登,引起了他与创造社之间的误会。敬隐渔也心情不悦,郭沫若曾多次为创造社澄清,说经查并未收到过敬隐渔所说罗曼·罗兰评语「原文』。张英伦先生曾在《敬隐渔传》中详述此事。
       姚克在北平有意拜访台静农,征询鲁迅意见,鲁迅回说:「台君为人极好,且熟于北平文坛掌故,先生和他谈谈,是极好的。」台静农,字伯简,安徽霍丘人,上世纪二十年代中期曾在北大国学门任职,未名社成员。他和李霁野、韦素园、韦丛芜有「未名社四才子」之称,与鲁迅关系密切,鲁迅呼为「青兄」,编有《关于鲁迅及其著作》。

回复

使用道具 举报

344

主题

2848

帖子

28万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
282890
 楼主| 发表于 2022-11-18 09:56:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 月雅湖 于 2022-11-18 09:58 编辑

       姚克征求鲁迅对斯诺所撰《鲁迅评传》的意见,鲁迅嘱他在第一段第二句后增加『「九一八」后被诬为将中国之紧要消息卖给日本者」一句于括号中,鲁迅写道:「这是张资平他们造的,我当永世记得他们的卑劣险毒。」一九三二年,黎烈文接手《申报·自由谈》,他喜欢鲁迅的杂文,不喜张资平,腰斩了张连载的小说,张此怀恨。
       一九三三年底,法国综合性杂志《观察》记者绮达·谭丽德,有意收集中国左翼绘画,往巴黎和苏联展姚克将她介绍给了鲁迅。鲁迅曾与绮达·谭丽德有过一面之缘,于是鲁迅联系了陈铁耕和陈烟桥,请他们中了一批作品,寄往巴黎。为这事,鲁迅很是忙碌了一阵。
       一九三四年三月,姚克为斯诺所译《阿Q正传》找插图,询于鲁迅,鲁迅推荐了魏猛克。魏猛克(一九一-一九八四),湖南长沙人。一九三0年就读于上海美术专科学校,曾在《论语》上发表漫画挖苦鲁迅 鲁惜才,不与计较。毕业后自办《大众艺术画报》,后加入左联,始与鲁迅交往。他为斯诺所译《阿Q正传》画五幅插图。
       姚克曾向鲁迅请教秦代典章文物,鲁迅致信克,提到想印汉唐石刻,他深感现代人对中国古代服饰不了然,即便如李毅士这样的大学教授,所印玻璃版《长恨歌画意》,其中人物屋宇器物,实乃广东饭馆与「梅郎(梅兰芳)之仿。难怪西洋人以为数千年之前的中国人就有辫子,也穿马蹄柚袍子。鲁迅以为「介绍古代人画之事,可见也不可缓」。
       有一次姚克感冒,仍坚持工作,鲁迅得知后劝他休养一下,并介绍自己平时的经验说:「力作数日,卧数日,其成绩逊于每日所作有节而无病。」
       卢沟桥事变后,姚克从事话剧活动,宣传抗战。上海沦陷后赴香港,将历史剧《清宫怨》改编为电影《清宫秘史》,因遭批判,避往美国,在夏威夷大学执教。上世纪八十年代,姚克《清宫秘史》案平反,但他已成惊弓之鸟,一直没有回国。及至晚年,思念吴中山水,但年事已高,终未能成行,竟留骨他乡了。姚克在上世纪三十年代与鲁迅的一段交往堪称佳话。鲁迅对姚克从事翻译『以西文介绍中国现状』的支持和帮助,是不遗余力的。

       (作者系浙江省作家协会会员,临海市作协顾问,先后于各类报刊杂志发表散文、随笔、诗歌作品计一百余万字。一九九一年被评为首届全国自强模范,有个人散文随笔集《坐对沧桑》、《因曲折而美丽的河流》、《静处的响声》等出版)

回复

使用道具 举报

669

主题

1万

帖子

24万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
248086
发表于 2022-11-19 08:54:20 | 显示全部楼层
       当时看了,我还以为是浙二眼科的那位姚克了!《文澜》是本不错的内部刊物,尤其是线装本,这在当今的书市里是绝无仅有的!
《文澜》.jpg

《文澜》十五年
http://www.ylexl.com/forum.php?m ... =3168&fromuid=3



不要曲意求人重视,不怕忍受被人忽视。
回复

使用道具 举报

4

主题

310

帖子

1万

积分

网站编辑

Rank: 8Rank: 8

积分
13018
发表于 2022-11-22 10:02:36 | 显示全部楼层
月雅湖 发表于 2022-11-18 09:56
姚克征求鲁迅对斯诺所撰《鲁迅评传》的意见,鲁迅嘱他在第一段第二句后增加『「九一八」后被诬为将 ...

《阿Q正传》插图,原作应该是赵延年。


傲游截图20221122095826.png




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表