楼主: 戴望天

诗作名篇

  [复制链接]

76

主题

4360

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56038
 楼主| 发表于 2020-5-22 09:20:02 | 显示全部楼层
附:
东门之枌   

东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。

穀旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。

穀旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。

注释
⑴枌(fén):木名。白榆。
⑵栩(xǔ):柞树。
⑶子仲:陈国的姓氏。
⑷婆娑:舞蹈。
⑸榖(ɡǔ):良辰,好日子。差(chāi):选择。
⑹南方之原:到南边的原野去相会。
⑺绩:把麻搓成线。
⑻市:集市。
⑼逝:往,赶。
⑽越以:作语助。鬷(zōnɡ):会聚,聚集。迈:走,行。
⑾荍(qiáo):锦葵。草本植物,夏季开紫色或白色花。
⑿贻:赠送。握:一把。椒:花椒。
回复

使用道具 举报

76

主题

4360

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56038
 楼主| 发表于 2020-5-24 06:54:49 | 显示全部楼层
165、衡门     
《诗经•陈风》篇名。朱熹《诗集传》云:“此隐居自乐而无求者之诗。”是一首安贫乐道、无求于世的隐士之诗。至于《毛诗序》所说:“《衡门》,诱僖公也。愿而无立志。故作是诗以诱掖其君也。”认为诗为诱导懦弱的陈僖公立志自强、励精求贤而作,恐非诗之本意。王先谦云:“皆言贤者乐道忘饥,无诱进人君之意。即为君者感此诗以求贤,要是旁文,并非正义也。”(《诗三家集义疏》)诗三章,章四句。首章写隐者简陋清幽的环境居处,二‘三章叙其随缘自适的生活态度。全诗意绪淡泊,境界高雅,实为后世“隐逸”“闲适”诗之滥觞。而“衡门栖迟”、“ 泌水乐饥”,也成为旧时诗文中常用的安贫乐道的典实。
――摘自《中国诗学大辞典》
回复

使用道具 举报

76

主题

4360

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56038
 楼主| 发表于 2020-5-24 06:55:06 | 显示全部楼层
附:
衡门  
衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。
岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?
岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?

注释
①衡门:衡,通“横”,毛传:“衡门,横木为门,言浅陋也。”又闻一多《风诗类钞》曰:“东西为横,衡门疑陈城门名。”
②可以:一说何以。栖迟:栖息,安身,此指幽会。
③泌(bì):泌:“泌”与“密”同,均为男女幽约之地,在山边曰密,在水边曰泌,故泌水为一般的河流,而非确指。
④乐饥:隐语,《诗经》中常将性的欲望称为饥,乐饥指满足性的饥渴。闻一多《神话与诗•高唐神女传说之分析》:“其实称男女大欲不遂为‘朝饥’,或简称‘饥’,是古代的成语。”
⑤岂:难道。
⑥河:黄河。
⑦齐之姜:齐国的姜姓美女。姜姓在齐国为贵族。
⑧宋之子:宋国的子姓女子。子姓在宋国为贵族。
回复

使用道具 举报

76

主题

4360

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56038
 楼主| 发表于 2020-5-25 06:50:06 | 显示全部楼层
166、东门之池     
《诗经•陈风》篇名。朱熹《诗集传》云:“此亦男女会遇之词。”是。此为男女邂逅相遇,男子爱慕女子的情诗。至于《毛诗序》所释:“《东门之池》,刺时也。疾其君子淫昏,而思贤女以配君子也。”实属误会。全诗四章,章四句,以回环复沓的章法,突出了“淑姬”的叹美以及双方感情由对歌、交谈到吐露衷曲的过程。各章章首“东门之池,可以沤麻(纻、菅)”的起兴,一则点明故事地点、姑娘身份;二则用沤麻使柔,寄寓南方的挚情可以打动姑娘之意。
――摘自《中国诗学大辞典》
回复

使用道具 举报

76

主题

4360

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56038
 楼主| 发表于 2020-5-25 06:50:22 | 显示全部楼层
附 :
东门之池  

东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。

东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。

东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。

注释
①池:护城河。
②沤:长时间用水浸泡。纺麻之前先用水将其泡软。
③姬:古代对妇女的美称。
④晤歌:用歌声互相唱和。
⑤苎:苎麻。多年生草本植物,茎皮含纤维质,可做绳,织夏布。
⑥菅(jiān):菅草。茅属,多年生草本植物,叶子细长,可做索。
回复

使用道具 举报

76

主题

4360

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56038
 楼主| 发表于 2020-5-27 10:30:01 | 显示全部楼层
167、东门之杨     
《诗经•陈风》篇名。《毛诗序》云:“《东门之杨》,刺时也。昏姻失时,男女多违。亲迎女犹有不至者也。”失之牵强。朱熹《诗集传》云:“此亦男女期会而有负约不至者,故因其所见以起兴也。”今之学者多从此说。诗二章,章四句,重章复唱。用“昏以为期,明星煌煌”的叙事写景,暗示约期已过,恋人爽约,情感抒发委婉含蓄;而沙沙作响的白杨、星光璀璨的夜空,则又以动衬静地创造了一个“月上柳梢头,人约黄昏后” (欧阳修《生查子》)的动人意境。
――摘自《中国诗学大辞典》
回复

使用道具 举报

76

主题

4360

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56038
 楼主| 发表于 2020-5-27 10:30:46 | 显示全部楼层
附:
东门之杨  

东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。

东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢。

注释
①牂牂(zāng):风吹树叶的响声。一说茂盛貌。
②昏:黄昏。期:约定的时间。
③明星:启明星,晨见东方。煌煌:明亮。
④肺肺(pèi):同牂牂。
⑤晢晢(zhé):同煌煌。

回复

使用道具 举报

76

主题

4360

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56038
 楼主| 发表于 2020-5-28 07:05:15 | 显示全部楼层
168、墓门     
《诗经•陈风》篇名。《毛诗序》云:“《墓门》,刺陈佗也。陈佗无良师傅,以至于不义,恶加于万民焉。”据《左传》,陈佗为陈文公之子、陈桓公之弟。桓公疾病,佗杀太子免而代之。陈国因而大乱。故此,宋苏辙又认为,诗是刺桓公的。以其怙恶养奸,不能早除陈佗,国人追其咎而刺之(参见姚际恒《诗经通论》)。两说可互补,诗刺陈佗兼及桓公。由于诗所含孕的历史内容,被方玉润誉为陈国的《诗史》(《诗经原始》)。据刘向《列女传•陈辨女》,陈国采桑女曾咏歌此诗,说明诗于其时已广泛流传陈国民间。全诗二章,章六句。首二句兴中有比,以“棘”、“ 鸮”象语恶人当道,恶声喧嚣,恨斥之情溢于言表。
――摘自《中国诗学大辞典》
回复

使用道具 举报

76

主题

4360

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56038
 楼主| 发表于 2020-5-28 07:05:32 | 显示全部楼层
附:
墓门  

墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。知而不已,谁昔然矣。

墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。

注释
①墓门:墓道的门。一说陈国城名。棘:酸枣树。
②斯:析,劈开,砍掉。
③夫:这个人,指陈陀。
④知而不已:尽管尽人皆知,他却依然如故。
⑤谁昔:往昔,由来已久。然:这样。
⑥梅:梅树。一说梅即棘,梅古文作“槑”,与棘形近,遂致误。
⑦鸮(xiāo):猫头鹰,古人认为是恶鸟。萃:集,栖息。
⑧讯:借作“谇”(suì),斥责,告戒。
⑨颠倒:跌倒
回复

使用道具 举报

76

主题

4360

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56038
 楼主| 发表于 2020-5-29 07:04:09 | 显示全部楼层
169、防有鹊巢     
《诗经•陈风》篇名。《毛诗序》云:“《防有鹊巢》,忧谗贼也。宣公多信谗,君子忧惧焉。”陈宣公信谗于史有证(参见《左传•庄公二十二年》、《史记•陈杞世家》)。朱熹《诗集传》则认为:“此男女之有私而忧或间之之词。”是一首忧惧有人谗间其恋人的情诗,今之研究者多从朱说。诗二章,章四句。每章首二句兴中含比:“鹊巢于木,不于防;苕生于下湿,不于丘。中庸,非甓所也。鷊谓绶草,亦生于下湿,非邛之所产也。”(朱郁仪语,见姚际恒《诗经通论》)诗人连用四种圣菲其地、用非其所的事物起兴,象喻谗言的无中生有,黑白颠倒,写得一气呵成、柔肠曲尽。
――摘自《中国诗学大辞典》
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表