楼主: 戴望天

诗作名篇

  [复制链接]

76

主题

4348

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
55726
 楼主| 发表于 2024-10-10 20:29:24 | 显示全部楼层
附二:
注释
  (1)杜陵:地名,在长安城东南,杜甫祖籍杜陵。因此杜甫常自称少陵野老或杜陵布衣。布衣:平民。此时杜甫虽任右卫率府胄曹参军这一八品小官,但仍自称布农。老大:杜甫此时已44岁。拙:笨拙。这句说年龄越大,越不能屈志随俗;同时亦有自嘲老大无成之意。
  (2)许身:自期、自许。一何愚:多么愚腐。稷与契:传说中舜帝的两个大臣,稷是周代祖先,教百姓种植五谷;契是殷代祖先,掌管文化教育。
  (3)濩落:即廓落,大而无用的意思。契阔:辛勤劳苦。
  (4)盖棺:指死亡。觊豁:希望达到。这两句说,死了就算了,只要活着就希望实现理想。
  (5)穷年:终年。黎元:老百姓。肠内热:内心焦急,忧心如焚。
  (6)弥:更加,越发。
  (7)江海志:隐居之志。潇洒送日月:自由自在地生活。
  (8)尧舜君:此以尧舜比唐玄宗。
  (9)廊庙具:治国之人才。
  (10)葵藿:葵是向日葵;藿是豆叶。
  (11)顾:想一想。蝼蚁辈:比喻那些钻营利禄的人。
  (12)胡为:为何?大鲸:比喻有远大理想者。辄:就,常常。拟:想要。偃溟渤:到大海中去。
  (13)以兹误生理:因为这份理想而误了生计。干谒:求见权贵。
  (14)兀兀:穷困劳碌的样子。
  (15)巢与由:巢父、许由都是尧时的隐士。
  (16)沉饮聊自遣:姑且痛饮,自我排遣。
  (17)天衢:天空。峥嵘:原是形容山势,这里用来形容阴云密布。客子:此为杜甫自称。发:出发。
  (18)骊山:在今陕西临潼县南。嵽嵲:形容山高,此指骊山。
  (19)蚩尤:传说中黄帝时的诸侯。黄帝与蚩尤作战,蚩尤作大雾以迷惑对方。这里以蚩尤代指大雾。
  (20)瑶池:传说中西王母与周穆王宴会的地方。此指骊山温泉。气郁律:温泉热气蒸腾。羽林:皇帝的禁卫军,摩戛:武器相撞击。
  (21)殷:充满。胶葛:山石高峻貌。这句指乐声震动山冈。
  (22)长缨:指权贵。缨,帽带。短褐:粗布短袄,此指平民。
  (23)彤庭:朝廷。
  (24)圣人:指皇帝。筐篚:两种盛物的竹器。古代皇帝以筐、篚盛布帛赏赐群臣。
  (25)“臣如”两句意为:臣子如果忽视此理,那么皇帝的赏赐不是白费了吗?
  (26)“多士”两句意为:朝臣众多,其中的仁者应当惶恐不安地尽心为国。
  (27)内金盘:宫中皇帝御用的金盘。卫、霍:指汉代大将卫青、霍去病,都是汉武帝的亲戚。这里喻指杨贵妃的从兄、权臣杨国忠。
  (28)中堂:指杨氏家族的庭堂。舞神仙:像神仙一样的美女在翩翩起舞。烟雾:形容美女所穿的如烟如雾的薄薄的纱衣。玉质:指美人的肌肤。
  (29)“暖客”以下四句:极写贵族生活豪华奢侈。
  (30)荣、枯:繁荣、枯萎。此喻朱门的豪华生活和路边冻死的尸骨。惆怅:此言感慨、难过。
  (31)北辕:车向北行。杜甫自长安至蒲城,沿渭水东走,再折向北行。泾渭:二水名,在陕西临潼境内汇合。官渡:官设的渡口。
  (32)高崪兀:河中的浮冰突兀成群。
  (33)崆峒:山名,在今甘肃省岷县。天柱:古代神话说,天的四角都有柱子支撑,叫天柱。恐触天柱折:形容冰水汹涌,仿佛共工头触不周山,使人有天崩地塌之感。表示诗人对国家命运的担心。
  (34)河梁:桥。坼:断裂。枝撑:桥的支柱。窸窣:象声词,木桥振动的声音。
  (35)行旅相攀援:行路的人们相互攀扶。
  (36)异县:指奉先县。十口隔风雪:杜甫一家十口分居两地,为风雪所阻隔。
  (37)庶:希望。
  (38)贫窭:贫穷。仓卒:此指意外的不幸。
  (39)名不隶征伐:此句自言名属“士人”,可按国家规定免征赋税和兵役、劳役。杜甫时任右卫卒府兵曹参军,享有豁免租税和兵役之权。
  (40)平人固骚屑:平民百姓本来就免不了赋役的烦恼。平人:平民,唐人避唐太宗李世民讳,改“民”为“人”。
  (41)失业徒:失去产业的人们。
(42)忧端齐终南:忧虑的情怀像终南山那样沉重。澒洞:广大的样子。掇:收拾,引申为止息。
回复

使用道具 举报

76

主题

4348

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
55726
 楼主| 发表于 2024-10-10 20:29:50 | 显示全部楼层
附三

译文
  杜陵地方,有我这么个布衣,年纪越大,反而越发不合时宜。对自己的要求,多么愚蠢可笑,私自下了决心,要向稷契看齐。这种想法竟然不合实际,落得个到处碰壁,头都白了,却甘愿辛辛苦苦,不肯休息。有一天盖上棺材,这事便无法再提,只要还没有咽气,志向就不能转移。一年到头,都为老百姓发愁、叹息,想到他们的苦难,心里像火烧似的焦急。尽管惹得同辈的先生们冷嘲热讽,却更加激昂无比,引吭高歌,毫不泄气。
  我何尝没有隐居的打算,在江海之间打发日子,岂不清高?只是碰上个像尧舜那样贤明的皇帝,不忍心轻易地丢下他,自己去逍遥。如今的朝廷上,有的是栋梁之材,要建造大厦,难道还缺少我这块料?可是连葵藿的叶子都朝着太阳,我这忠诚的天性,又怎能轻易改掉!
  回头一想,那些蚂蚁般的小人,只为谋求舒适的小窝,整天钻营。我为什么要羡慕百丈长鲸,常想在大海里纵横驰骋?偏偏不肯去巴结权贵,因此便耽误了自己的营生。到现在还穷困潦倒,怎忍心埋没在灰尘之中?没有像许由、巢父那样飘然世外,实在惭愧,虽然惭愧,却不愿改变我的操行。还有什么办法呢?只好喝几杯酒排遣烦闷,作几首诗放声高唱,破除忧愤。
  一年快完了,各种草木都已经凋零,狂风怒吼,像要把高山扫平。黑云像山一样压下来,大街上一片阴森,我这个孤零零的客子,半夜里离开京城。扑落满身寒霜,断了衣带,想结上它,指头儿却冻成僵硬。
  天蒙蒙亮的时候,我走到骊山脚下,骊山高处,那里有皇帝的御榻。大雾迷漫,塞满寒冷的天空,我攀登结冰铺霜的山路,二步一滑。华清宫真好像王母的瑶池仙境,温泉里暖气蒸腾,羽林军密密麻麻。乐声大作,响彻辽阔的天宇,皇帝和大臣纵情娱乐,享不尽贵富荣华。
  赐浴温泉的,都是些高冠长缨的贵人,参加宴会的,更不会有布衣麻鞋的百姓。达官显宦,都分到大量的绸帛,那些绸帛啊,都出自贫寒妇女的艰苦劳动。她们的丈夫和公公,被鞭打绳捆,一匹匹勒索,一车车运进京城。皇帝把绸帛分赏群臣,这个一筐,那个几笼,实指望他们感恩图报,救国活民;臣子们如果忽略了皇帝的这番好意,那当皇帝的,岂不等于把财物白扔!朝廷里挤满了“济济英才”,稍有良心的,真应该怵目惊心!
  更何况皇宫内的金盘宝器,听说都转移到国舅家的厅堂。神仙似的美人在堂上舞蹈,轻烟般的罗衣遮不住玉体的芳香。供客人保暖的,是貂鼠皮袄,朱弦、玉管,正演奏美妙的乐章,劝客人品尝的,是驼蹄羹汤,香橙、金橘,都来自遥远的南方。
  那朱门里啊,富人家的酒肉飘散出诱人的香气,这大路上啊,冻饿死的穷人有谁去埋葬!相隔才几步,就是苦乐不同的两种世界,人间的不平事,使我悲愤填胸,不能再讲!
  我折向北去的道路,赶到泾、渭河边。泾、渭合流处的渡口,又改了路线。河水冲激着巨大的冰块,波翻浪涌,放眼远望,象起伏的山岭,高接西天。我疑心这是崆峒山从水上飘来,怕要把天柱碰断!
  河上的桥梁幸好还没有冲毁,桥柱子却吱吱呀呀,摇晃震颇。河面这么宽,谁能飞越!旅客们只好牵挽过桥,顾不得危险。
  老婆和孩子寄居在奉先,无依无傍,漫天风雪,把一家人隔在两个地方。受冻挨饿的穷生活,我怎能长久不管?这一次去探望,就为了有难同当。
  一进门就听见哭声酸楚,我那小儿子,已活活饿死!我怎能压抑住满腔悲痛,邻居们也呜呜咽咽,泪流不止!说不出内心里多么惭愧,做爸爸的人,竟然没本事养活孩子!谁能料到:今年的秋收还算不错,穷苦人家,却仍然弄不到饭吃!
我好歹是个官儿,享有特权:既不服兵役,又没有交租纳税的负担。还免不了这样悲惨的遭遇,那平民百姓的日子啊,就更加辛酸。想想失去土地的农民,已经是倾家荡产,又想想远守边防的士兵,还不是缺吃少穿。忧民忧国的情绪啊,千重万叠,高过终南,浩茫无际,又怎能收敛!
回复

使用道具 举报

76

主题

4348

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
55726
 楼主| 发表于 2024-10-15 11:35:14 | 显示全部楼层
647、月夜     
唐诗篇名。五律。杜甫作。见《杜诗详注》卷四。至德元年(756)八月,杜甫把家人安置在鄜州(今陕西富县)后只身前往行在,途中被安史叛军俘虏,此诗为身陷长安时所作:“今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。”全诗抒写乱离中对家人的思念,感情深挚,写法独特,全从对方望月思己落墨,可谓无笔不屈,无语不曲,含蓄隽永,韵味醇厚,为杜诗五律名篇。王嗣襫评该诗曰:“意本思家,而偏想家人之思我,已进一层。至念及儿女之不能思,又进一层。”“‘云鬟’、‘玉臂’,语丽而情更悲。至于‘双照’可以自慰矣,而仍带‘泪痕’说,与泊船悲喜、惊定拭泪同。皆至情也。”(《杜臆》卷二)浦起龙云:“心已弛神到彼,诗从对面飞来,悲婉微至,精丽绝伦,又妙在五一资料不从月色照出也” (《读杜心解》卷三)黄生评其尾联说:“‘照’字应‘月’字,‘双’字应‘独’字,语意玲珑,章法紧密。五律至此,五忝称圣矣。”(《杜诗说》卷三)

――摘自《中国诗学大辞典》
回复

使用道具 举报

76

主题

4348

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
55726
 楼主| 发表于 2024-10-15 11:35:29 | 显示全部楼层
附一:
月夜
杜甫 〔唐代〕

今夜鄜州月,闺中只独看。
遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,双照泪痕干。
附二:
译文
今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。
远在他方怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安?
蒙蒙雾气沾湿了你的鬓发;清冷的月光使你的玉臂生寒。
什么时候才能在一起共同靠在透光的窗帘或帷幔旁,让月光擦干两人的思念的泪。
回复

使用道具 举报

76

主题

4348

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
55726
 楼主| 发表于 2024-10-15 11:35:48 | 显示全部楼层
附三:

注释
鄜(fū)州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的羌村,杜甫在长安。
闺中:内室。看,读平声kān。
怜:想。
未解:尚不懂得。
香雾云鬟(huán)湿,清辉玉臂寒:写想象中妻独自久立,望月怀人的形象。香雾:雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说“香雾”。望月已久,雾深露重,故云鬟沾湿,玉臂生寒。云鬟:指高耸的环形发髻。
清辉:阮籍诗《咏怀》其十四:“明月耀清晖。”
虚幌:透明的窗帷。幌,帷幔。
双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。泪痕:隋宫诗《叹疆场》“泪痕犹尚在。”

回复

使用道具 举报

76

主题

4348

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
55726
 楼主| 发表于 2024-10-19 19:58:08 | 显示全部楼层
648、春望     
唐诗篇名。五律。杜甫作。见《杜诗详注》卷四。至德元年(756)六月,安史叛军攻占唐都长安,八月,杜甫把家人安顿有鄜州,只身前往灵武投奔肃宗,在途中被叛军俘获,押至长安。到次年春季三月,当杜甫眺望被战乱破坏得颓败荒凉的长安城时,触景生情,写下了这首脍炙人口的诗篇:
“国破山河在,
城春草木深。
感时花溅泪,
恨别鸟惊心。
烽火连三月,
家书抵万金。
白头搔更短,
浑欲不胜簪。”
此诗前四句写春望之景,景中有情,侧重睹物伤怀;后四句写春望之情,情中含景,着重遭乱到蜀江思家。通篇以“望”字相贯穿,抒发诗人忧虑国事、思念亲人的深挚感情,是充分体现杜诗情景交融特点和沉郁顿挫风格的代表作之一。颔联“感时花溅泪,恨别鸟惊心”有两种解释:一说是花鸟为平时可娱之物,诗人却因思念时局,怅恨离别。看见春花反而伤心流泪,听见鸟鸣反而心惊不安。宋人司马光《司马温公诗话》等即持此说。另一说是以移情拟人手法,写花感时落泪,鸟恨别而惊心。以前说为胜。此联运用“律句中加一倍写法” (施补华《岘佣说诗》),比一般直接抒写忧国思家具有更为强力的艺术效果,与下联“烽火连三月,家书抵万金
”均为传诵千古的名句。

――摘自《中国诗学大辞典》
回复

使用道具 举报

76

主题

4348

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
55726
 楼主| 发表于 2024-10-19 19:58:26 | 显示全部楼层
附一:
春望
杜甫 〔唐代〕

国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
回复

使用道具 举报

76

主题

4348

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
55726
 楼主| 发表于 2024-10-19 19:59:03 | 显示全部楼层
附二:
译文
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。
感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。
连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。
愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
附三:
注释
国:国都,指长安(今陕西西安)。
破:陷落。
山河在:旧日的山河仍然存在。
城:长安城。
草木深:指人烟稀少。
感时:为国家的时局而感伤。
溅泪:流泪。
恨别:怅恨离别。
烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。
抵:值,相当。
白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。
浑:简直。欲:想,要,就要。
胜:经受,承受。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。
回复

使用道具 举报

76

主题

4348

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
55726
 楼主| 发表于 2024-10-25 11:09:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 戴望天 于 2024-10-25 11:10 编辑

649、哀江头     
唐诗篇名。七古。杜甫作。见《杜诗详注》卷四。作于至德二年(757)春陷长安时。“江”,指曲江,在长安城东南,为著名游览胜地。杨伦曰:“此公在贼中时,睹江水江花哀思而作,因帝与贵妃常游幸曲江,故以《哀江头》为名。”(《杜诗镜铨》卷三)该诗以哀江宫殿盛衰变化为背景,以杨贵妃由专宠骄奢以至缢死马嵬坡的历史悲剧为中心,抚今追昔,抒写国破家亡的巨大哀痛,亦含讽喻帝妃荒淫误国之意。全诗深情绵邈,词意婉曲,富沉郁顿挫之风。黄生评曰:“此诗半露半含,若悲若讽。”(《杜诗说》卷三)邵长蘅说:“转折矫健,略无痕迹。”(《杜诗镜铨》卷三引) 历代论者好以此诗与白居易的《长恨歌》作比较,颇多歧见。苏辙云:“予爱其词气如百金战马,注坡蓦涧,如履平地,得诗人之遗法。如白乐天诗,词甚工,然拙于纪事,寸步不遗,犹恐失之。词所以望老杜之潘恒而不及也。”(《栾城三集》卷八《诗病五事》)《唐宋诗醉》评曰:“白氏《长恨歌》乃因《长恨传》而追述其事,委曲凄断,自成一家,正不得沾沾比勘。”高步赢则说:“以上二说似相反,然实各有所见。由前说可见诗格高下,由后说可知诗人各有独到之处,不必强出一途也。”(《唐宋诗举要》卷二)诗中“明眸皓齿今何在?血污游魂归不得”二句对比鲜明,反差强烈,为咏杨名句。
――摘自《中国诗学大辞典》

回复

使用道具 举报

76

主题

4348

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
55726
 楼主| 发表于 2024-10-25 11:11:11 | 显示全部楼层
附一:
哀江头   杜甫 〔唐代〕

少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。
江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?
忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。
昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。
辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。
翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼。(一笑 一作:一箭)
明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。
清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。
人生有情泪沾臆,江水江花岂终极!
黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。
附二:
译文
祖居少陵的野老(杜甫自称)无声地痛哭,春天偷偷地来到了曲江边。江岸的宫殿千门闭锁,细细的柳丝和新生的水蒲为谁而绿?回忆当初皇帝的彩旗仪仗下了南苑,苑里的万物都生出光辉。昭阳殿里的第一美人也同车出游,随侍在皇帝身旁。车前的宫中女官带着弓箭,白马套着带嚼子的黄金马勒。翻身朝天上的云层射去,一笑之间双飞的一对鸟儿便坠落在地。杨贵妃明亮的眼睛和洁白的牙齿在哪里呢?鲜血玷污了她的游魂,再也不能归来!清清的渭水向东流去,而玄宗所在的剑阁是那么深远。走的和留下的彼此没有消息。人生有情,泪水沾湿了胸臆,江水的流淌和江花的开放哪里会有尽头呢?黄昏时,胡骑扬起满城的尘土,准备到城南却跑到了城北。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表